Home > About this project

About this project

 

 

This Project is the result of collaboration between the Army Museum of Western Australia (AMWA) and FamilyHistoryWA [Western Australian Genealogical Society Inc. (WAGS). The AMWA has an extensive and unpublished collection of primary source historical records that require digitizing and transcribing. FamilyHistoryWA has the volunteers who can provide the thousands of hours required to carry out the digitizing and transcribing in order to make these records available to the public.
Initial discussions between AMWA curatorial staff and the  Military Special Interest Group began in November 2016 and shortly after, a Project Agreement was signed by both parties outlining the key principles of the Project. The first documents were digitized in February 2017 and this website was then established to provide a platform for the transcribing of the pages.
As record sets are digitized they will be continually uploaded to this website. Each record will be transcribed and then checked by a reviewer. When complete, the record will be locked and transferred off this site to another website where it will become accessible to the Public.

Return to top

 

FAQ

 

Question one: Do I need to be a FamilyHistoryWA member to do some transcribing?

Answer: No. Anyone, anywhere in the world is welcome to join our team of transcribers. We ask that you register your interest by emailing us on wamdl.project@fhwa.org.au.

Question two: How do I start transcribing?

Answer: Please register and introduce yourself to the co-ordinators of this Project by emailing wamdl.project@fhwa.org.au . We will then explain the types of records available for digitising and explain the format that the pages need to be transcribed into. Specific instructions will be emailed to you and any questions you may have will be answered as quickly as possible. 

Question three: What do you want me to do?

Answer: The main goal of transcribing is to make the documents searchable.  The transcription doesn't have to be set out the same as the original or be in a table or chart in order for the computer to search through the entire data base to find matches.

You do not have to transcribe an entire book or data set and are free to dip in and out of data sets as you wish. Please finish a complete page before clicking that it has been completed.

Question fourThe image is too small to read clearly.

Answer: You can enlarge the images. Hover your mouse over the image and then Right Click. Select ‘open link in new tab’ or ‘open link in new window’ [whichever suits you best]. By holding down the CTRL button while pressing the + key, the image will enlarge as big as you need. You can return it to its original size by holding down the CTRL button while pressing the – key.

Question five:    I need more help!!!

Answer: You can email any queries to wamdl.project@fhwa.org.au

  

Return to top

 

Transcription tips

 

The main goal of transcribing is to make the documents searchable.  The transcription doesn't have to be set out the same as the original or be in a table or chart in order for the computer to search through the entire data base to find matches.

It is important that the commas are used correctly when transcribing something that has columns so that data fields are separated. A comma shows that the information is in a new column. At the top of each transcription box are instructions for setting out the information and there are examples shown below. Please leave a space after a comma.

A transcription is an exact copy of the original document including original spelling and grammatical errors, punctuation and abbreviations. It is important to TURN OFF your spell check, grammar check and any automatic corrections you have preset on your computer.

Include any dates in the exact format that they are in the original. Sometimes your computer will try to change the date format so please TURN OFF this function.

If a word or name is crossed out, still include it in your transcription. Don't worry about putting the line through the words.

If there are symbols that you can reproduce using your keyboard then do so. If your keyboard doesn't have anything suitable then use the [] brackets to describe the symbol.

If you can't figure out a word despite your best efforts, please use square brackets and type [illegible] in the correct place in the transcription. We can then find the brackets easily and ask for help from others. If part of a word is illegible then it should be shown as War??gton.

Remember to save your work frequently. It is essential to save a page before moving onto a new page.

You do not have to transcribe an entire book or data set and are free to dip in and out of data sets as you wish. Please finish a complete page before clicking that it has been completed.

Return to top

 

Contact us

 

Your Name:
Your Email:
Your Message:

Return to top